跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「韓文」標籤的文章

「韓文節」(한글날)的由來,以及你所不知道的「世宗大王」

【全民台韓誌 = 羅翊宬(나익성)】

10月9號是韓國的韓文節(한글날),韓文節是韓國的公休日,所以這天也是韓國黃金連休的最後一天。


為何韓國政府要專門制定「韓文節」呢?這是為了紀念世宗大王頒布「訓民正音(훈민정음)」。韓半島古代雖然有自己的語言,但是卻沒有專屬自己的文字,政府的官方文書都是採用漢字,也因為漢字字數多、艱澀難學,加上文字(漢字)與語言(韓語)間在單字、發音、文法上有著極大差異,一般的老百姓大多不會使用漢字,只有上層階級(兩班)才會使用漢字。


為了讓百姓也能夠輕鬆使用文字,傳播關於農耕、醫療、生活等知識,以及方便清楚表達自己的意見,世宗大王在西元1443年召見集賢殿的大臣們一起制定韓文,1446年正式頒佈《訓民正音(훈민정음)》。世宗大王制定的「韓文」(當時稱為訓民正音)是一套表音文字,是世宗大王根據天、地、人以及陰陽五行的概念制定的文字。韓文是一套非常具有科學性的文字,它能夠充分表達韓語中所有的發音、單字以及文法,讓百姓們在使用文字上不再感到困難。事實上雖然《訓民正音》頒布不久後即遭到許多擁立漢字的大臣們反對,但是不只百姓,事實上連朝鮮王室的成員都會使用這套文字,正祖大王幼年時就曾以「韓文」與王室長輩互通書信。


世宗大王頒布了《訓民正音》,解決了後世的韓國人在文字溝通與紀錄上的不便,就連韓國總統文在寅也讚嘆世宗大王是民主主義的實踐者,現在我們就來看世宗大王不為人知的10個祕密吧!
一、擅長演奏樂器
世宗大王因為排行老三,所以一開始他的父親太宗李芳遠(이방원)並沒有讓他繼承王位的意思。父親太宗曾在世宗大王17歲時對他說:「因為你不是世子,所以沒有什麼事情做,你就去做自己想做的事情吧!」接著給了世宗大王許多樂器。這時世宗大王開始接觸伽耶琴與玄鶴琴,世宗大王琴藝高超,甚至他可以教授琴藝給他的兄長。 二、世宗大王是個標準的「肉食主義者」
世宗大王其實從小時候開始便喜歡吃肉,但是也懶的運動,也因此這讓世宗大王的身形較為肥胖,這使得世宗大王從小時候就疾病纏身,終身因為慢性病而受苦。傳言世宗大王如果一餐中沒有任何肉食,就會提不起任何食慾。深知兒子性格的太宗大王曾在退位時苦勸世宗大王要多運動,甚至在臨終前還特別留下遺言,讓為了守三年喪而無法食用肉時的世宗大王可以吃肉。但以孝順聞名後世的世宗大王當然沒有遵照父親太宗的意思,在守喪期間完全不吃肉。 三、為老人與兒童制定福利…

【小週末特輯】 韓國流行語혼술(獨飲), 혼밥(獨食)凸顯的韓國社會是?

【全民台韓誌 = 羅翊宬(나익성)】

各位讀者大家好~~相信熟悉韓國文化的朋友們都知道,韓國人是個很注重「群體概念」的民族吧! 無論是做什麼,像是公司聚餐、出去玩,韓國人都會揪朋友一起,就連平常吃飯,也常常跟朋友在一起,因此,如果是獨自到韓國旅遊的讀者們一定會發現,為什麼找能一個人吃飯的餐廳這麼困難?

但是,最近韓國出現了一些流行語都違反了這些現象,像是「혼밥」(發音: Honbap,獨自吃飯)、혼술(發音: Honsul,獨自喝酒)等流行語的興起,都是因為最近社會、生活型態的改變所導致的,韓國「一人文化」的興起,更是讓去年tvN電視台熱播的韓劇《獨酒男女》(혼술남녀)爆紅,因為劇中每一個角色彷彿都是現代人日常生活的縮影。最近有報導指出「獨食、獨飲」等一人文化的出現,可能是因為APP社交軟體太過發達所導致,如Facebook、Twitter、Instagram等。


根據SBS的報導,最近韓國有一名社會評論家說:「習慣獨食、獨飲的人是被社會孤立的自閉兒。」,此話近日在韓國社會引起不小的爭議;而到底多久「獨食」一次才能算是韓國社會所諷刺的「獨食族」呢? 這在韓國社會好像沒有明確的劃分界線,不過根據統計現在韓國社會每10個人中就有1人是所謂的「獨食族」,特別是最近韓國逐漸步入高齡社會(請看這篇),每4名老人中就有3名老人除了中午在社會福利機構用午餐外,早餐與晚餐時間都是一個人度過的。

SBS的記者採訪一名朴姓老先生,朴老先生表示:「我是獨居老人,只有午餐的時候能在社會福利機構與其他老人一起享用,早餐及晚餐的時間都只能孤獨一個人在家,邊看電視邊吃飯。」朴老先生更表示:「我當然很想念以前一家人一起吃晚餐的生活,但是現在大家都忙碌於事業及工作,要與妻子和兒女一起吃飯根本是不可能的事情。」

社會療養機構的工作人員表示:「這些老人家大部分早餐與晚餐時都只吃三角飯糰,甚至是更便宜的東西,如果沒有錢,餓著肚子也是常有的事情。」


隨著現代社會越來越繁忙,有些人獨自吃飯的原因不外乎就是能一起用餐的家人或朋友非常忙碌,或者是分居異地所以沒辦法一起用餐;但有更多人則是因為如果與其他像是公司上司、同事一起用餐的話,反而會感受到更大的壓力,所以才寧可選擇自己用餐,在這零星的時間內放鬆自己的身心,暫時脫離韓國的高壓社會。

加拿大卡爾加里大學的教授在研究中指出,現代社會所出現的【獨食】、【獨酒】現…

【韓文】對我來說雖然每一天都有非常大的變化,但是這些變化到最後卻好似什麼都沒發生,這些難道就是所謂的日常生活嗎?

나에게 하루하루는 요철 같지만, 크게 보면 요철이 한 줄로 보이듯 아무렇지도 않게 되는 것이 일상일까?
對我來說雖然每一天都有非常大的變化,但是這些變化到最後卻好似什麼都沒發生,這些難道就是所謂的日常生活嗎?

圈圈叉叉韓文字,講話很吵韓國人?!

在韓國每年10月9號是【韓文日】,這是爲了紀念韓國人的文字創制的。那時候韓國政府與所有的媒體讓韓國國民在想國語的珍貴。1926年朝鮮語學會(日治時代中保持韓文的愛國語言學會)制定【韓文日】,1946年【韓文日】變成一個公休天,但從1991年到2012年政府把【韓文日】制定非公休日。但是從2012年12月【韓文日】再成其中一個國家制定公休日。

許多臺灣人跟我說,“韓國人講韓文時候,韓國人講話超吵”,或者 “對我來説韓文都是圈圈叉叉” 。關於韓文,大家感覺如何呢?

第一屆韓文節寫作比賽

你知道豎立在光化門廣場的雕像是誰嗎?有被譽為民族英雄的李舜臣將軍,還有發明了訓民正音的世宗大王。為了紀念訓民正音的發明,南韓將每年的10月9日訂為「韓文日」,在這一天,不僅在韓國,甚至全球各地都有慶祝的活動,在這之中,韓文寫作大會是最為應景、被廣泛舉辦的活動之一。
隨著韓流席捲全球,韓文熱也跟著興起,在今年TOPIK檢定前夕,我們邀請各位一同參與韓文寫作比賽,以中、韓文表現出各位心中的韓國,無論對於韓國的看法,或是無法忘懷的韓國經驗,不限形式、長度,收件截止至10月9日,並於10月18日晚上10點公布成績,凡參與比賽者皆可得到小禮物一份,其他獲得名次者,可得到韓文學習教材、化妝品…等其他精美禮物。


【專訪】有著第三隻眼的「知韓人士」— 陳慶德

  「我不喜歡來到韓國留學生的一種態度,就是來到韓國念書,到處排斥、恥笑韓國的事物,當然我不是要你全盤接受、無理由的喜歡韓國,而是不要以一種既看不起人家(韓國)但又打不贏人家(韓國)的心態來到這裡。」南韓國立首爾大學西洋哲學組博士班候選人陳慶德說道。

  以K-Pop為首的第二波韓流襲台約五年後,赴韓國各大學附設語學堂學習韓語的台灣學生不斷增加,然而,研究所以上的台生相較之下卻少之又少。提及哲學,多數台灣學生以歐美地區為留學首選,亞洲地區則以日本為第一考量,陳慶德在大學雙主修中文與哲學、於研究所習讀現象學,似乎經歷和韓國八竿子打不著,卻選擇留韓,學習屬於德國哲學的現象學,陳慶德表示,會到韓國留學應該也算是種偶然,在研究所時曾因龔卓軍教授推薦到韓國高麗大學交換學生,之後在碩士班指導教授游淙祺推薦下,於亞洲現象學大家李南麟(이남인)教授底下學習。「我從不認為我是來韓國留學,而是韓國選擇了我。」陳慶德表示,下個世紀將是亞洲價值的興起,藉由「他者(韓國)」來重新反思西方的哲學、價值,甚至是日本、中國,以及台灣,也許是留學生活中的最大收穫。


【韓文】還是要先度過明天

자존심과 오기만으로는 넘어설 수 없는 차이라는 거 분명히 존재하니까 부끄럽지만 일단은, 내일은 살아남아야 하니까요.
因為明顯存在著以自尊心和好勝心而無法克服的差異,雖然覺得不好意思,但是,還是要先度過明天。

全民台韓誌 K-today

【韓文】當可以忘記時,它就已不是傷口了。 面對該要面對的困境,如此才能存活在這世上。

잊을 수 있는 건 이미 상처가 아니다.
마주해야 한다. 그래야 살 수 있다.

當可以忘記時,它就已不是傷口了。
面對該要面對的困境,如此才能存活在這世上。

【韓文】我的某樣東西。 我唯一所剩下的東西。 我能做到最好的某樣東西。

나의 무엇.  내가 남은 단 하나의 무엇.  내가 가장 잘할 수 있는 무엇.
我的某樣東西。 我唯一所剩下的東西。 我能做到最好的某樣東西。

【韓文】無法說服自己的企劃書將沒有任何力量。

자기가 먼저 설득되지 못한 기획서는 힘을 갖지 못해요.
스스로 설득되지 않은 기획서를 올리는 것은 책임을 다하지 못한거죠.
無法說服自己的企劃書將沒有任何力量。
將無法說服自己的企劃書呈上給上司是一種不負責任的行為。

【韓文】在選擇的每一瞬間,就決定了何謂人生的意義。

선택의 순간들을 모아두면 그게 ‘삶’이고 ‘인생’이 되는거에요.
매 순간 어떤 선택을 하느냐.
그게 바로 ‘삶의 질’을 결정 지어요.
回想選擇的每一瞬間,是生活且也變成了人生中的一部份。
在選擇的每一瞬間,
就決定了何謂人生的意義。

【韓文】不要忘了, 我是母親的驕傲。

잊지 말자. 나는 어머니의 자부심이다.
不要忘了, 我是母親的驕傲。

【韓文】但是這是“現在的我”

나 하나쯤 어찌 살아도  사회는, 회사는 아무렇지도 않겠지만  그래도 이 일 ‘지금의 나’야.

【韓文】但是棋盤上沒有無意義的棋子。

자신만의 바둑이 있다. 바둑판 위에 의미없는 돌이란 없어.

【韓文】無論在怎麼早地迎接清晨,街上肯定還是有人在。

아무리 빨리 이 새벽을 맞아도 어김없이 길에는 사람들이 있었다.  남들이 아직 꿈속 헤맬거라 생각했지만, 언제나 그렇듯 세상은 나보다 빠르다.

【韓文】 絕對不能將自己被無視視為是理所當然的事。 只能無力地回答”是、是”。 你沒有自己的想法嗎?

네가 무시당하는게 자연스러워 보이면 안돼.  그렇다고 맥없이 ‘네. 네’하고 있냐?  속이 없는거야? 의지가 없는거야?

【韓文】想要使自己的才能被注意, 就必須要有不被他人注意的犧牲。

보이는 것이 보여지기 위해
보이지 않는 영역의 희생이 필요한 것이다.
想要使自己的才能被注意, 就必須要有不被他人注意的犧牲。

【韓文】沒有能滿足全部條件的選擇

뭔가 하고 싶다면 일단 너만 생각해. 모두를 만족시키는 선택은 없어. 如果要做什麼的話第一個想到的是你。 沒有能滿足全部條件的選擇。

【韓文】因為我不夠認真所以來到這世界

난 열심히 하지 않아서 세상으로 나온 거다.  난 열심히 하지 않아서 버려진 것 뿐이다.


因為我不夠認真所以來到這世界。 因為我不夠認真所以才會被放棄。

【韓文】職場是戰場

회사가 전쟁터라고?
밀어낼 때까지 그만두지 마라. 밖은 지옥이다. <드라마 '미생' >
職場是戰場嗎? 直到被淘汰為止之前請不要放棄。
因為外面是地獄。 <韓劇‘未生’>


句子&翻譯:柳大叔,羅翊宬
編輯校對:Kimi


...